Moni saattaa ajatella, että sehän on vain kuutisen metriä kangasta. Minulle - ja Intialle se on kuitenkin paljon enemmän.

Sari siinteli unelmissani jo ennen matkaa. Siinä, missä olin unelmoinut Intiasta 15 vuoden ajan, unelmoin myös kietoutuvani sarin liepeisiin. Eihän kyseessä ole vain kangas, vaan kokonainen kulttuuri, asia joka yhdistää niin rikasta kuin köyhääkin intialaista naista.

Mielestäni on hienoa ja kunnioitettavaa, että perinteinen asu on säilynyt näihin päiviin asti käytössä ja että se ylittää yhteiskuntaluokat. Lisäksi sari on varmaankin kaunein tietämäni vaatekappale. Kankaat ovat upeita, kimaltavia, värikkäitä - juuri minun makuuni. Sarin alle puetaan pieni tiukka toppi, blusa (kuulemma paitaa kutsutaan myös nimellä choli, mutta blusa on nimitys, jolla räätälini perheineen kutsui sitä) ja pitkä yksinkertainen hame. Ei sovi kuitenkaan ymmärtää väärin, nämä vaatekappaleet ovat alusvaatteita, eikä ole soveliasta juoksennella pelkästään ne yllään.

Ostin oman sarini - kaksin kappalein - heti matkamme alussa. En pystynyt enää odottamaan, kiertelemään liikkeissä ja vertailemaan. Eikä tarvetta ollutkaan, valikoima oli valtaisa. Ja ne omatkin löytyivät joukosta lähes heti. Toista käytin matkalla ylläni ja nyt se riippuu minulla keittiön ikkunassa verhona. Toivon, ettei se ole pyhäinhäväistys, mutta mielestäni se menisi hukkaan vaatehuoneen hyllyllä. Haluan nähdä sen joka päivä, tahdon sen muistuttavan minua Intiasta ja unelmista. Blusasta olen ajatellut tehdä taulun, että sen kauneus ja nauhojen helmet pääsee kaikkien ihailtavaksi. Niin, ne helmet! Minähän sain itse suunnitella blusani ja lopulta valitsin siihen narutkin, joiden päässä kimaltaa koristeet. Räätäli ilahtui siitä kovin, "niin intialaista", hän totesi.

Sarin pukeminen ei ole kovin helppoa. Räätäli perheineen opetti sen minulle ja otimme videon siitä, kuinka sari puetaan päälleni. Sittemmin selviydyimme siitä Riikon kanssa kaksin, joskin jälki ei ollut ihan täydellistä. Pääasia, että sain kulkea se ylläni. Näin Taj Mahalin sari ylläni ja astuin Taj Lake Palaceen siihen kietoutuneena. Intialaisia se ilahdutti yhtä paljon kuin minuakin ja he suorastaan riemastuivat nähdessään kuvan minusta sari ylläni Taj Mahalin edessä.

Sarini oli merkityksellinen intialaisille, minulle se on yksi kalleimmista aarteistani. Olen toteuttanut se ylläni suurimpia unelmiani. Hetken aikaa olen saanut leikkiä kuuluvani toiseen kulttuuriin ja se jos mikä on lahja maailmalta. Mahdollisuus katsella asioita toisesta näkökulmasta, kuulua hetken joukkoon, eikä jäädä ulkopuoliseksi, mikä usein on matkalla kohtalona.

Muita kulttuureihin tiukasti kytkeytyviä vaatekappaleita on ainakin hurmaava kimono.Onko sinulla kokemusta näistä?

Greek

Στα ελληνικά: Ένας από τους λόγους για τους οποίους θα ήθελα σίγουρα στην Ινδία, ήταν ένα σάρι. Για μένα, αυτό εκπροσωπω η ομορφια της Ινδιας και ηθελα να σέβονται τον πολιτισμό φορώντας σάρι.

Russian

По-русский: Одна из причин, почему я хотела определенно в Индию, был сари. Для меня сари отражает красота Индии и я определенно хотела уважать культуру через сари.